1908 Femme Betsileo se faisant coiffer / Betsileo women, hair making, Madagascar folklore, TCV card
Leírás: | 1908 Femme Betsileo se faisant coiffer / Betsileo women, hair making, Madagascar folklore, TCV card |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Leírás: | Dances des Makarelly / native dancers, Madagascar folklore |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Leírás: | Les Makarelly (Danses hovas) / hova dancers, natives, Madagascar folklore |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Danses d'enfants Malgaches / dances of Malagasy children, Madagascar folklore
Leírás: | Danses d'enfants Malgaches / dances of Malagasy children, Madagascar folklore |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Les Makarelly (Danse des Boucliers et des Sagaies) / native dancers, Madagascar folklore
Leírás: | Les Makarelly (Danse des Boucliers et des Sagaies) / native dancers, Madagascar folklore |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Leírás: | Métier á Tisser / weaving women, loom, Madagascar folklore, TCV card |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Toamasina, Tamatave; Le Boulevard Galliéni le jour de l'arrivée de M. Augagneur Gouverneur général / Mr. Augagneur Governor General arrival, Madagascar folklore
Leírás: | Toamasina, Tamatave; Le Boulevard Galliéni le jour de l'arrivée de M. Augagneur Gouverneur général / Mr. Augagneur Governor General arrival, Madagascar folklore |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Leírás: | Toamasina, Tamatave; La rade / port, ship |
Jelzés: | |
Motívum: | Hajó |
Leírás: | Toamasina, Tamatave; Le Wharf / port, ship, TCV card (creases) |
Jelzés: |
1913 Nosy Be, Nossi-Bé; Femmes Malgaches, coiffées á la mode / Malagasy women, hairstyles, Madagascar folklore, TCV card
Leírás: | 1913 Nosy Be, Nossi-Bé; Femmes Malgaches, coiffées á la mode / Malagasy women, hairstyles, Madagascar folklore, TCV card |
Jelzés: | |
Motívum: | Folklór |
Cím:
Telefon:
Telefax:
Email: info@darabanth.com
Aukciósház: www.darabanth.com
Webshop: webshop.darabanth.com
Felvásárlás: selling.darabanth.com